Японцы всё чаще живут с куклами для взрослых и вот почему

Когда в браке Масаюки Озаки пропала искра, мужчина в попытке заполнить романтическую пустоту нашел необычный выход — силиконовую куклу для взрослых, ставшую любовью его жизни.

Манекен в натуральную величину, который Масаюки называет Маю, делит кровать с ним под той же крышей в Токио, где живут и его жена, и дочь-подросток.
«После родов жены мы прекратили заниматься любовью и я ощутил глубокое чувство одиночества», — рассказывает 45-летний физиотерапевт.
«Но после того, как я увидел в выставочном зале Маю — это была любовь с первого взгляда», — краснеет Озаки, который возит свою куклу на свидания в инвалидном кресле и одевает её в парики, соблазнительную одежду и украшения.
«Моя жена была в ярости, когда я впервые привел Маю домой. Сейчас она мирится с этим, неохотно, — добавляет он. — Когда моя дочь поняла, что это не гигантская кукла Барби, она испугалась и сказала, что это вульгарно, но теперь она достаточно взрослая, чтобы делиться одеждой с Маю».
Озаки является одним из всё увеличивающегося числа японских мужчин, которые обращаются к силиконовой романтике.
«Японские женщины холодны, — говорит он, прогуливаясь с силиконовым изделием. — Они очень эгоистичны. Мужчины хотят, чтобы кто-то слушал их без ворчания, когда они возвращаются домой с работы».
«Какие бы проблемы у меня ни были, Маю всегда ждет меня. Я люблю каждую её частичку и хочу быть с ней навсегда. Я не могу представить, как можно вернуться к человеку. Я хочу быть похороненным с ней и взять её на небеса», — добавляет он.
По данным отраслевых инсайдеров, каждый год в Японии продается около 2 тысяч человекообразных кукол, стоимость которых составляет от 6 тысяч долларов.
«Технология прошла долгий путь от тех неприятных надувных кукол 1970-х годов, — рассказывает Хидео Цучия, управляющий директор Orient Industry. — Теперь они выглядят невероятно реальными и кажется, что ты трогаешь человеческую кожу. Всё больше мужчин покупают их, потому что чувствуют, что могут общаться с куклами».
Некоторые мужчины используют популярный среди инвалидов и вдовцов, а также кукольных фетишистов, товар, чтобы избежать сердечных страданий.
«Люди настолько требовательны, — настаивает 62-летний Сэнжи Накадзима, который нежно купает свою резиновую подругу Саори, помещает её фотографии на стену и даже берёт с собой на лыжи и серфинг.
«Люди всегда чего-то хотят от вас — денег или обязательств, — жалуется женатый отец двух детей. — Мое сердце трепещет, когда я прихожу домой к Саори. Она никогда не предаст меня, она заставляет растаять мои заботы».
Отношения Накадзима с Саори разделили его семью, но бизнесмен из Токио отказался избавиться от неё. «Я никогда больше не буду встречаться с настоящей женщиной — они бессердечны», — настаивает мужчина.
Примирение с отчужденной женой маловероятно, признается Накаджима. Он считает, что нашёл настоящую любовь: «Я не хочу уничтожить то, что у меня с ней. Я никогда не буду обманывать её…, потому что для меня она человек».
В то время, как Япония борется с резким падением рождаемости, всё большее число мужчин, известных как «травоядные», поворачиваются спиной к любви и традиционным мужским ценностям ради спокойной бесконфликтной жизни.
«Я думаю, в будущем всё больше и больше парней будут выбирать отношения с куклами», — утверждает Йошитака Хёдо.
«С ними меньше стресса и они жалуются намного меньше, чем женщины», — добавляет он.